SCM

SCM Repository

[publicity] View of /dpn/es/current/index.wml
ViewVC logotype

View of /dpn/es/current/index.wml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1012 - (download) (as text) (annotate)
Wed Oct 6 06:16:47 2010 UTC (2 years, 7 months ago) by fcestrada-guest
File size: 6413 byte(s)
Spanish Translation Updates

    As the translations are now in the webwml repository I deleted from here.

#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="XXX-XXX-XXX" SUMMARY=""
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="XXX"

<!--
$Id$
$Rev$
Status: [open-for-edit|content-frozen|sent]
-->

<!--
 Copyright (c) 2010 Alexander Reichle-Schmehl
 Add other people here
 All rights reserved.

 Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 modification, are permitted provided that the following conditions are
 met:

     * Redistributions of source code must retain the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer in
       the documentation and/or other materials provided with the
       distribution.

 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
 IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
 PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
 OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
 LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
 DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
 THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
 (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
 OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->

<a name="0"></a>
<p>Le damos la bienvenida a la XXXª edición de este año del boletín de
las noticias del proyecto Debian (DPN), el boletín informativo de la
comunidad Debian. Los temas tratados en esta publicación incluyen:</p>
<ul>
  <li><a href="#1">XXX</a></li>
  <li><a href="#2">XXX</a></li>
  <li><a href="#XXX">..., y muchos más</a>.</li>
</ul>

<a name="1"></a>
<h2>XXX</h2>

<p>Más información acerca de XXX.</p>

<a name="XXX"></a>
<h2>Otras noticias</h2>

<p>Ha sido publicado la XXXª edición del boletín de las <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/XXX">noticias para
desarrolladores</a>, el cual contiene (entre otros) los siguientes
temas:</p>
<ul>
    <li>XXX</li>
    <li>XXX</li>
    <li>XXX</li>
</ul>

<a name="XXX"></a>
<h2>Nuevos contribuidores de Debian</h2>

<p>XXX aspirantes han sido<a
href="http://lists.debian.org/debian-newmaint/XXX">
aceptados</a> como desarrolladores de Debian, XXX aspirantes han sido<a
href="http://lists.debian.org/debian-project/XXX"> aceptados</a> como
mantenedores de Debian, y XXX personas han <a
href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">comenzado a
mantener paquetes</a> desde la edición anterior de las noticias del
proyecto Debian. Demos una cordial bienvenida a XXX, XXX, y XXX a
nuestro proyecto.</p>

<a name="XXX"></a>
<h2>Estadísticas sobre los fallos con severidad crítica para la
publicación de la próxima versión estable</h2>

<p>De acuerdo a la <a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi"> interfaz de
búsqueda de fallos en la base de datos «Ultimate» de Debian</a>, la
próxima versión 6.0 de Debian llamada <q>Squeeze</q>, está actualmente
afectada por XXX fallos con severidad crítica. Ignorando fallos que son
fáciles de resolver o que están en camino de ser resueltos, se requiere
resolver cerca de XXX fallos con severidad crítica para que sea posible
la publicación de la próxima versión estable.</p>

<p>Hay también <a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/#2010-XXX">estadísticas
con mayor detalle</a> así como algunas
<a href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats">sugerencias sobre
cómo interpretar</a> estas cifras.</p>

<a name="XXX"></a>
<h2>Anuncios importantes del equipo de seguridad de Debian</h2>

<p>El equipo de seguridad de Debian ha publicado recientemente avisos
relacionados (entre otros) a los siguientes paquetes:
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-XXX">XXX</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-XXX">XXX</a>, y
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-XXX">XXX</a>.
Léalos cuidadosamente y tome las medidas pertinentes.</p>

<p>Esto es una selección de los avisos de seguridad más importantes en
las últimas semanas. Si necesita mantenerse al día sobre los avisos de
seguridad publicados por el equipo de seguridad de Debian debe
suscribirse a <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">la lista de
correo de anuncios de seguridad</a> de Debian.</p>

<a name="XXX"></a>
<h2>Nuevos paquetes</h2>

<p>Los <a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">siguientes
paquetes</a> (entre otros), se han añadido recientemente al archivo de
la versión inestable («unstable») de Debian:</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/XXX"> XXX &mdash;
XXX</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/XXX"> XXX &mdash;
XXX</a></li>
</ul>

<p>Durante la <a
href="http://www.debian.org/News/2010/20100806">estabilización de la
próxima versión estable Debian 6.0 <q>Squeeze</q></a> la aprobación de
nuevos paquetes se ha visto casi interrumpida.</p>

<a name="XXX"></a>
<h2>Paquetes para los que se solicita ayuda</h2>

<p>XXX paquetes están huérfanos y XXX paquetes se han puesto en
adopción. Revise los
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2010/XXX...">anuncios</a>
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2010/XXX...">recientes</a>
por si hay paquetes que le interese adoptar o revise la lista completa
de <a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested">los
paquetes que requieren ayuda</a>.</p>

<a name="XXX"></a>
<h2>¿Desea continuar leyendo las noticias del proyecto Debian?</h2>

<p>Ayúdenos en la elaboración de este boletín. Necesitamos más
voluntarios que informen y/o escriban sobre lo que acontece en la
comunidad del proyecto Debian, así como ayuda en la traducción del
boletín. Revise la
<a href="http://wiki.debian.org/es/ProjectNews/HowToContribute">
página sobre cómo contribuir</a> para obtener mayor información sobre
cómo ayudar. Esperamos sus comentarios en la dirección de correo
electrónico <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">
debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::projectnews::footer editor="XXX, Alexander Reichle-Schmehl" translator="Ana Guerrero, Fernando C. Estrada, debian-l10n-spanish"

root@alioth.debian.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Powered By FusionForge
Show source