SCM

SCM Repository

[publicity] View of /dpn/es/current/index.wml
ViewVC logotype

View of /dpn/es/current/index.wml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2575 - (download) (as text) (annotate)
Mon Aug 15 05:18:50 2011 UTC (21 months ago) by fcestrada-guest
File size: 11696 byte(s)
l10n-spanish Better translation for technology preview
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-08-15"
SUMMARY="Nombran a Debian como «Mejor Distribución Linux del 2011», noticias del equipo de Publicación, mejoras en Debian GNU/kFreeBSD, actividades sobre FreedomBox en la DebCon11, mejoras en mentors.debian.net"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Fernando C. Estrada"

# $Id$
# $Rev$

<p>Le damos la bienvenida a la 12ª edición de este año del boletín de
las noticias del proyecto Debian (DPN), el boletín informativo de la
comunidad Debian. Los temas tratados en esta publicación incluyen:</p>
<toc-display/>

<toc-add-entry name="best-distro">Nombran a Debian como «Mejor
Distribución Linux del 2011» y «Mejor Distribución para Servidor de
Producción»</toc-add-entry>

<p>Recientemente <a href="http://tuxradar.com">TuxRadar</a>
<a href="http://www.tuxradar.com/content/best-distro-2011">comparó las
seis distribuciones Linux más populares</a> en diferentes categorías. Es
un honor para  nosotros publicar que Debian no sólo ganó las categorías
«Personalización», «Comunidad» y «Rendimiento», sino que también ganó el
premio general como ¡«mejor Distribución Linux del 2011»!. Estamos
especialmente complacidos de haber ganado la categoría «comunidad», ó
citando a TuxRadar: «No todo es cantidad dentro de una comunidad
Linux».</p>

<p>De forma similar, Debian fué nombrada la <a
href="http://www.linux.com/learn/tutorials/479960:the-six-best-linux-community-server-distributions">«Mejor
Distribución para Servidor de Producción»</a> por Carla Schroder en <a
href="http://linux.com">linux.com</a>: «Debian me ha malacostumbrado al
no necesitar ser reinstalado y poderse actualizar por siempre, ...,
Debian ofrece más paquetes que cualquier otra distribución, por lo tanto
es muy raro no encontrar lo que uno quiere a un apt-get install de
distancia». ¡Muchas gracias Carla!</p>

<toc-add-entry name="releasebits">Noticias del equipo de
Publicación</toc-add-entry>

<p>Neil McGovern envió algunas <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/08/msg00000.html">Noticias
del equipo de Publicación («Release Team»)</a>. En primer lugar Neil
explicó que las metas de publicación («release goals») son áreas de
oportunidad en las cuales los desarrolladores indican los objetivos que
les gustaría ver en la próxima publicación y deben ser específicas,
medibles, alcanzables, realistas, oportunas, y no estar limitadas a un
conjunto específico de paquetes. Adicionalmente cada meta de
publicación debe tener un responsable en dar seguimiento a los avances.
Una lista de las metas de publicación está disponible en <a
href="http://wiki.debian.org/ReleaseGoals/">la página del wiki
relacionada</a>. Otro tema interesante discutido en el correo es sobre
el desarrollo de «CUT» («Constantly Usable Testing» ó versión de pruebas
constantemente utilizable) y de una versión «rolling» de Debian. El
equipo de publicación está un tanto escéptico respecto a la creación de
una nueva versión al no creer que sea la forma más eficiente de mejorar
el proceso de publicación. De cualquier forma ciertos aspectos de las
propuestas CUT/Rolling son muy interesantes, por lo que el equipo de
publicación invita a las personas interesadas a implementar estas
versiones. Neil también mencionó las mejoras en la rama experimental
de Debian con el fin de evitar se afecte la migración de nuevas
funcionalidades a la rama inestable, así como varios otros temas de
interés como la <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/03/msg00016.html">política
de 0-días para un «NMU»</a>, <a
href="http://release.debian.org/wheezy/arch_qualify.html">recalificación
de las arquitecturas</a>, y el proceso para eliminar paquetes. Para una
visión general de los trabajos recientes del equipo de publicación se
puede ver el video de la «<a
href="http://ftp.acc.umu.se/pub/debian-meetings/2011/debconf11/high/708_Bits_from_the_Release_Team.ogv">sesión
de noticias del equipo de publicación</a>», realizada durante la
DebConf11.</p>

<toc-add-entry name="kbsd-improve">Mejoras recientes para Debian
GNU/kFreeBSD</toc-add-entry>

<p>Robert Milan escribió acerca de <a
href="http://robertmh.wordpress.com/2011/08/03/recent-improvements-with-debian-gnukfreebsd/">los
avances recientes</a> en la adaptación de Debian al kernel FreeBSD. Con
la <a href="http://www.debian.org/News/2011/20110205a">publicación
de Debian 6.0 «Squeeze»</a> en Febrero se anunció como una tecnología
preliminar («technology preview»), lo cual indicaba algunas
limitantes. Sin embargo se han llevado a cabo muchas mejoras desde
entonces, incluyendo el soporte para <a
href="http://lists.debian.org/debian-bsd/2011/06/msg00187.html">el
instalador gráfico</a>, <a
href="http://packages.debian.org/search?keywords=fuse4bsd">FUSE</a>,
particiones de disco cifradas, y conexión inalámbrica. También ya es
posible <a
href="http://wiki.debian.org/Debian_GNU/kFreeBSD_FAQ#Q._Can_I_run_Debian_GNU.2BAC8-kFreeBSD_in_a_chroot_under_FreeBSD.3F">utilizar
Debian GNU/kFreeBSD en un chroot dentro de FreeBSD</a>.</p>

<p>En noticias relacionadas, Robert también <a
href="http://lists.debian.org/CAOfDtXOZwya6io6LicZ17TAezuToz2bXWMPbRXFYU9BsnHuotw@mail.gmail.com">pide
ayuda para que se pruebe el soporte a ZFS en el sistema de
instalación.</a></p>

<toc-add-entry name="twid">Más entrevistas</toc-add-entry>

<p>Desde la última edición de las noticias del proyecto Debian, se han
publicado los siguientes nuevos episodios del podcast «<a
href="http://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian">Esta semana en Debian</a>»
en los que participan: <a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-XXX">XXX
XXX</a>, quien XXX, y: <a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-XXX">XXX
XXX</a>, quien XXX.</p>

<p>Han habido también nuevas entrevistas sobre las «Personas detrás de
Debian», las cuales permiten conocer más acerca de: <a
href="http://raphaelhertzog.com/2011/XXX">XXX
XXX</a>, XXX, y <a
href="http://raphaelhertzog.com/2011/XXX">XXX
XXX</a>, XXX.</p>

<toc-add-entry name="other">Otras noticias</toc-add-entry>

<p>Ha sido publicada la XXXª edición del boletín de las <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/XXX">noticias
para desarrolladores</a>, la cual contiene (entre otros) los siguientes
temas:</p>
<ul>
    <li>XXX</li>
    <li>XXX</li>
    <li>XXX</li>
</ul>

<toc-add-entry name="newcontributors">Nuevos colaboradores de
Debian</toc-add-entry>

<p>XXX aspirantes han <a
href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint/XXX">sido
aceptados</a> como desarrolladores de Debian, XXX aspirantes han <a
href="http://lists.debian.org/...XXX">sido
aceptados</a> como mantenedores de Debian, y XXX personas han <a
href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">comenzado
a mantener paquetes</a> desde la edición anterior de las noticias del
proyecto Debian. Demos una cordial bienvenida a XXX, XXX, y XXX a
nuestro proyecto.</p>

<toc-add-entry name="rcstats">Estadísticas sobre los fallos con
severidad crítica para la publicación de la próxima versión
estable</toc-add-entry>

<p>De acuerdo a la <a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi"> interfaz de
búsqueda de fallos en la base de datos «Ultimate» de Debian</a>, la
próxima versión 7.0 de Debian llamada <q>Wheeezy</q>, está actualmente
afectada por XXX fallos con severidad crítica. Ignorando fallos que son 
fáciles de resolver o que están en camino de ser resueltos, se requiere
resolver cerca de XXX fallos con severidad crítica para que sea posible
la publicación de la próxima versión estable.</p>

<p>Hay también <a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/#2010-XXX">estadísticas
con mayor detalle</a> así como algunas <a
href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats">sugerencias sobre
cómo interpretar</a> estas cifras.</p>

<toc-add-entry name="dsa">Anuncios importantes del equipo de seguridad
de Debian</toc-add-entry>

<p>El equipo de seguridad de Debian ha publicado recientemente avisos
relacionados (entre otros) a los siguientes paquetes:
<a href="http://www.debian.org/security/2011/dsa-XXX">XXX</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2011/dsa-XXX">XXX</a>, y
<a href="http://www.debian.org/security/2011/dsa-XXX">XXX</a>.
Léalos cuidadosamente y tome las medidas pertinentes.</p>

<p>El equipo «Backports» de Debian publicó avisos para los siguientes
paquetes:
<a href="http://lists.debian.org/XXX">XXX</a>,
<a href="http://lists.debian.org/XXX">XXX</a>, y
<a href="http://lists.debian.org/XXX">XXX</a>.
Léalos cuidadosamente y tome las medidas pertinentes.</p>

<p>El equipo «Release» encargado de la versión estable de Debian ha
publicado avisos para los siguientes paquetes:
<a href="http://lists.debian.org/XXX">XXX</a>,
<a href="http://lists.debian.org/XXX">XXX</a>, y
<a href="http://lists.debian.org/XXX">XXX</a>.
Léalos cuidadosamente y tome las medidas pertinentes.</p>

<p>El equipo «Release» encargado de la sección «volatile» en «Lenny» (la
distribución estable anterior «oldstable») ha publicado avisos para los
siguientes paquetes:
<a href="http://lists.debian.org/XXX">XXX</a>,
<a href="http://lists.debian.org/XXX">XXX</a>, y
<a href="http://lists.debian.org/XXX">XXX</a>.
Léalos cuidadosamente y tome las medidas pertinentes.</p>

<p>Esto es una selección de los avisos de seguridad más importantes en
las últimas semanas. Si necesita mantenerse al día sobre los avisos de
seguridad publicados por el equipo de seguridad de Debian debe
suscribirse a la lista de correo de<a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">anuncios de
seguridad</a>, además de la lista de <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">anuncios
de «Backports»</a>, la lista de <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">anuncios sobre la
versión estable</a>, y la lista de <a
href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce/">anuncios de
«volatile»</a> para Debian «Lenny», (la distribución estable
anterior «oldstable»).</p>

<toc-add-entry name="nnwp">Nuevos paquetes</toc-add-entry>

<p><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">XXX
paquetes</a> se han añadido recientemente al archivo de la versión
inestable («unstable») de Debian, entre ellos se encuentran:</p>

<ul>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/XXX">
XXX &mdash; XXX</a>
</li>
</ul>

<toc-add-entry name="wnpp">Paquetes para los que se solicita
ayuda</toc-add-entry>

<p><a href="$(DEVEL)/wnpp/orphaned">XXX
paquetes están huérfanos</a> y <a
href="$(DEVEL)/wnpp/rfa">XXX paquetes se
han puesto en adopción</a>. Revise la lista completa de <a
href="$(DEVEL)/wnpp/help_requested">los
paquetes que requieren ayuda</a>.</p>

<toc-add-entry name="continuedpn">¿Desea continuar leyendo las noticias
del proyecto Debian?</toc-add-entry>

<p>Ayúdenos en la elaboración de este boletín. Necesitamos más
voluntarios que informen y/o escriban sobre lo que acontece en la
comunidad del proyecto Debian, así como ayuda en la traducción del
boletín. Revise la <a
href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute">página sobre
cómo contribuir</a> para obtener mayor información sobre cómo ayudar.
Esperamos sus comentarios en la dirección de correo electrónico
<a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="XXX, Francesca Ciceri, Jeremiah C. Foster, David Prévot, Alexander Reichle-Schmehl, Alexander Reshetov, Justin B Rye" translator="Fernando c. Estrada"

root@alioth.debian.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Powered By FusionForge
Show source