| 1 : |
taffit |
2424 |
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-07-25" SUMMARY=""
|
| 2 : |
boutil-gue |
2351 |
t #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
|
| 3 : |
taffit-gue |
157 |
t
|
| 4 : |
taffit-gue |
1642 |
t # $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
|
| 5 : |
|
|
t # $Rev: 1641 $
|
| 6 : |
taffit-gue |
157 |
t
|
| 7 : |
taffit |
2369 |
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter le onzième numéro de
|
| 8 : |
taffit-gue |
1395 |
t l'année 2011 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la
|
| 9 : |
taffit-gue |
1933 |
t communauté Debian. On trouvera parmi les sujets traités dans cette édition :
|
| 10 : |
|
|
t </p>
|
| 11 : |
|
|
t <toc-display/>
|
| 12 : |
taffit-gue |
157 |
t
|
| 13 : |
|
|
t
|
| 14 : |
taffit |
2424 |
<toc-add-entry name="linux-birthday">Joyeux anniversaire Linux !</toc-add-entry>
|
| 15 : |
|
|
|
| 16 : |
|
|
<p>
|
| 17 : |
|
|
Il y a vingt ans, un étudiant finlandais a signalé qu'il était <q><a
|
| 18 : |
|
|
href="http://groups.google.com/group/comp.os.minix/msg/b813d52cbc5a044b">\
|
| 19 : |
|
|
en train de mettre en place un système d'exploitation (libre,
|
| 20 : |
|
|
un simple passe-temps, rien de gros ou professionnel comme
|
| 21 : |
|
|
GNU)</a></q> marquant ainsi la naissance du noyau Linux.
|
| 22 : |
|
|
|
| 23 : |
|
|
<a href="http://www.linuxfoundation.org/20th/images/linux20infographic.png">\
|
| 24 : |
boutil-gue |
2459 |
t Beaucoup de choses</a> se sont produites depuis.
|
| 25 : |
taffit |
2424 |
|
| 26 : |
|
|
Étant à la base du système d'exploitation Debian, nous aimerions
|
| 27 : |
|
|
participer aux <a href="http://www.linuxfoundation.org/20th/">\
|
| 28 : |
|
|
célébrations de l'anniversaire</a>.
|
| 29 : |
|
|
</p>
|
| 30 : |
|
|
|
| 31 : |
|
|
<p>
|
| 32 : |
taffit |
2448 |
Chers développeurs de Linux, un grand merci pour le noyau
|
| 33 : |
taffit |
2424 |
stable, portable et puissant qui nous permet de travailler !
|
| 34 : |
|
|
|
| 35 : |
|
|
Continuez votre travail de qualité !
|
| 36 : |
|
|
</p>
|
| 37 : |
|
|
|
| 38 : |
|
|
|
| 39 : |
taffit |
2400 |
<toc-add-entry name="faq-patent">FAQ sur les brevets à l'intention des distributions communautaires</toc-add-entry>
|
| 40 : |
taffit |
2270 |
|
| 41 : |
taffit |
2385 |
<p>
|
| 42 : |
|
|
Le projet Debian <a href="$(HOME)/News/2011/20110709">vient de publier</a>
|
| 43 : |
taffit |
2400 |
la <a href="$(HOME)/reports/patent-faq">FAQ sur les brevets à l'intention
|
| 44 : |
|
|
des distributions communautaires</a>, un document réalisé dans le but
|
| 45 : |
taffit |
2385 |
d'éduquer les développeurs de logiciel libre, et en particulier les
|
| 46 : |
|
|
éditeurs de distribution, au sujet des risques du brevet logiciel.
|
| 47 : |
taffit |
2270 |
|
| 48 : |
taffit |
2385 |
Elle a été préparée par des avocats du <a
|
| 49 : |
taffit |
2400 |
href="http://www.softwarefreedom.org">centre juridique du logiciel
|
| 50 : |
taffit |
2448 |
libre</a> (<q>Software Freedom Law Center</q>, SFLC)
|
| 51 : |
|
|
à la demande et avec le concours du projet Debian.
|
| 52 : |
taffit |
2385 |
</p>
|
| 53 : |
|
|
|
| 54 : |
|
|
|
| 55 : |
taffit |
2379 |
<toc-add-entry name="dpl">Brèves du chef de projet Debian</toc-add-entry>
|
| 56 : |
|
|
<p>
|
| 57 : |
taffit |
2419 |
Stefano Zacchiroli a envoyé quelques <a
|
| 58 : |
taffit |
2379 |
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/07/msg00001.html">\
|
| 59 : |
|
|
brèves du chef de projet Debian</a> où il fait
|
| 60 : |
|
|
part de nombreux sujets intéressants comme la <a
|
| 61 : |
|
|
href="http://lists.debian.org/debian-debbugs/2011/07/msg00000.html">\
|
| 62 : |
|
|
demande d'aide de l'équipe Debbugs</a>, l'<a
|
| 63 : |
|
|
href="http://lists.debian.org/debian-derivatives/2011/06/msg00010.html">\
|
| 64 : |
|
|
achèvement de la première des initiatives DEX</a>, les
|
| 65 : |
|
|
rencontres approuvées (une pour l'équipe de publication
|
| 66 : |
|
|
et une pour Debian Edu) et divers entretiens donnés.
|
| 67 : |
|
|
|
| 68 : |
|
|
Une autre nouvelle intéressante signalée par Stefano est
|
| 69 : |
|
|
qu'il a enfin rempli la demande pour étendre la marque
|
| 70 : |
|
|
Debian au Royaume-Uni, à l'Europe, la Chine, et le Japon.
|
| 71 : |
|
|
</p>
|
| 72 : |
|
|
|
| 73 : |
|
|
<p>
|
| 74 : |
|
|
Dans un message précédent, Stefano a officiellement nommé <a
|
| 75 : |
|
|
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/07/msg00000.html">\
|
| 76 : |
|
|
Alexander Wirt et Gerfried Fuchs membres de l'équipe des rétroportages</a>.
|
| 77 : |
|
|
</p>
|
| 78 : |
|
|
|
| 79 : |
|
|
|
| 80 : |
taffit |
2437 |
<toc-add-entry name="hurd">Brèves des porteurs de Debian GNU/Hurd</toc-add-entry>
|
| 81 : |
|
|
|
| 82 : |
|
|
<p>
|
| 83 : |
taffit |
2448 |
Samuel Thibault à envoyé quelques <a
|
| 84 : |
taffit |
2437 |
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/07/msg00002.html">\
|
| 85 : |
|
|
brèves des porteurs de Debian GNU/Hurd</a> où il résume
|
| 86 : |
|
|
quelques nouvelles intéressantes à propos du portage Hurd.
|
| 87 : |
|
|
|
| 88 : |
|
|
Tout d'abord, grâce à Jeremie Koenig, un jeu de CD fonctionnel
|
| 89 : |
|
|
est maintenant disponible pour installer Debian GNU/Hurd.
|
| 90 : |
|
|
|
| 91 : |
|
|
Samuel a aussi écrit au sujet des objectifs de publication pour
|
| 92 : |
|
|
<q>Wheezy</q> : puisque hurd-i386 n'est pas en mauvais état et déjà inclus
|
| 93 : |
|
|
dans l'archive, la publication officielle du portage avec <q>Wheezy</q>
|
| 94 : |
|
|
est en ligne de mire, au moins en tant que démonstration technique.
|
| 95 : |
|
|
|
| 96 : |
|
|
En même temps, le pourcentage de paquets construits pour
|
| 97 : |
|
|
Debian GNU/Hurd a atteint environ 68 % : les paquets restants
|
| 98 : |
|
|
sont en attente de la disponibilité d'autres paquets (un <a
|
| 99 : |
|
|
href="http://people.debian.org/~sthibault/graph-radial.pdf">\
|
| 100 : |
taffit |
2448 |
graphe de ces relations</a> est disponible) ou échouent à la
|
| 101 : |
taffit |
2437 |
construction pour diverses raisons.
|
| 102 : |
|
|
|
| 103 : |
|
|
La prise en charge du matériel devient de plus en
|
| 104 : |
|
|
plus complète, y compris pour le matériel récent.
|
| 105 : |
|
|
</p>
|
| 106 : |
|
|
|
| 107 : |
|
|
|
| 108 : |
taffit |
2400 |
<toc-add-entry name="debconf13">Appel aux propositions pour DebConf13</toc-add-entry>
|
| 109 : |
|
|
|
| 110 : |
|
|
<p>
|
| 111 : |
|
|
Moray Allan a signalé un <a
|
| 112 : |
|
|
href="http://lists.debian.org/debian-project/2011/07/msg00007.html">\
|
| 113 : |
|
|
appel aux propositions pour DebConf13</a> :
|
| 114 : |
|
|
<q>une opportunité sera offerte de présenter votre proposition
|
| 115 : |
|
|
aux autres participants de la DebConf lors d'une session
|
| 116 : |
|
|
spécifique de DebConf11, sans doute le 30 juillet.</q>
|
| 117 : |
|
|
|
| 118 : |
|
|
Même si vous ne pouvez pas être présent lors de cette présentation,
|
| 119 : |
|
|
vous pouvez envoyer quelques diapositives pour présenter votre offre.
|
| 120 : |
|
|
|
| 121 : |
|
|
Si vous voulez organiser DebConf dans votre ville, veuillez faire
|
| 122 : |
|
|
une page sur le <a href="http://wiki.debconf.org/wiki/Main_Page">\
|
| 123 : |
|
|
wiki DebConf</a> et ajouter un lien depuis la <a
|
| 124 : |
|
|
href="http://wiki.debconf.org/wiki/DebConf13">page DebConf13</a>.
|
| 125 : |
|
|
|
| 126 : |
|
|
Avant tout, n'oubliez pas de lire la <a
|
| 127 : |
|
|
href="http://wiki.debconf.org/wiki/LocationCheckList">
|
| 128 : |
boutil-gue |
2459 |
t page des conditions à remplir pour le lieu</a>.
|
| 129 : |
taffit |
2400 |
|
| 130 : |
|
|
Vous pouvez aussi regarder les exemples de proposition de <a
|
| 131 : |
|
|
href="http://wiki.debconf.org/wiki/Category:DebConf11_bids">cette année</a>
|
| 132 : |
|
|
et de <a href="http://wiki.debconf.org/wiki/Category:DebConf12_bids">\
|
| 133 : |
|
|
l'année prochaine</a>.
|
| 134 : |
|
|
|
| 135 : |
taffit |
2415 |
De plus amples renseignements peuvent être obtenus sur le
|
| 136 : |
taffit |
2400 |
canal <tt>#debconf-team</tt> d'<tt>irc.debian.org</tt>.
|
| 137 : |
|
|
</p>
|
| 138 : |
|
|
|
| 139 : |
|
|
|
| 140 : |
taffit |
2448 |
<toc-add-entry name="spamclean">33094 messages indésirables supprimés des archives</toc-add-entry>
|
| 141 : |
taffit |
2407 |
|
| 142 : |
|
|
<p>
|
| 143 : |
|
|
Christian Perrier a écrit au sujet des <a
|
| 144 : |
|
|
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2011/07/10#spam-cleaning-status">\
|
| 145 : |
|
|
résultats de la campagne de nettoyage d'indésirables</a>.
|
| 146 : |
|
|
|
| 147 : |
|
|
En 2009, les gestionnaires de liste Debian ont créé un <a
|
| 148 : |
|
|
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/04/msg00012.html">\
|
| 149 : |
|
|
ensemble d'outils fonctionnels</a> pour supprimer les
|
| 150 : |
|
|
indésirables des archives de listes de diffusion en trois étapes :
|
| 151 : |
|
|
</p>
|
| 152 : |
|
|
<ul>
|
| 153 : |
|
|
<li>
|
| 154 : |
|
|
signalement des indésirables dans les archives à l'aide du bouton <q>Report
|
| 155 : |
|
|
as spam</q> (lors d'une navigation des archives sur l'interface web) ou en
|
| 156 : |
|
|
faisant rebondir le message vers l'adresse report-listspam@lists.debian.org ;
|
| 157 : |
|
|
</li>
|
| 158 : |
|
|
<li>
|
| 159 : |
|
|
vérification des indésirables signalés : les développeurs Debian peuvent
|
| 160 : |
|
|
<a href="http://lists.debian.org/archive-spam-removals/review/">obtenir
|
| 161 : |
|
|
un compte</a> et traiter les indésirables proposés ;
|
| 162 : |
|
|
</li>
|
| 163 : |
|
|
<li>
|
| 164 : |
|
|
les indésirables confirmés par au moins trois
|
| 165 : |
|
|
développeurs sont supprimés des archives.
|
| 166 : |
|
|
</li>
|
| 167 : |
|
|
<p>
|
| 168 : |
|
|
Une coordination des efforts pour le signalement et la vérification
|
| 169 : |
|
|
d'indésirable est mise en place pour certaines listes de diffusion :
|
| 170 : |
|
|
</p>
|
| 171 : |
|
|
<ul>
|
| 172 : |
|
|
<li>
|
| 173 : |
|
|
<a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/SpamClean">debian-boot</a> ;
|
| 174 : |
|
|
</li>
|
| 175 : |
|
|
<li>
|
| 176 : |
|
|
<a href="http://wiki.debian.org/I18n/FrenchSpamClean">listes en français
|
| 177 : |
|
|
(debian-devel-french, debian-l10n-french, debian-user-french)</a> ;
|
| 178 : |
|
|
</li>
|
| 179 : |
|
|
<li>
|
| 180 : |
|
|
<a href="http://wiki.debian.org/I18n/ItalianSpamClean">listes en italien
|
| 181 : |
|
|
(debian-devel-italian, debian-italian, debian-l10n-italian)</a> ;
|
| 182 : |
|
|
</li>
|
| 183 : |
|
|
<li>
|
| 184 : |
|
|
<a href="http://wiki.debian.org/Teams/Publicity/SpamClean">debian-publicity</a> ;
|
| 185 : |
|
|
</li>
|
| 186 : |
|
|
<li>
|
| 187 : |
|
|
<a href="http://wiki.debian.org/KdeSpamClean">\
|
| 188 : |
|
|
Listes KDE (debian-kde et debian-qt-kde)</a> ;
|
| 189 : |
|
|
</li>
|
| 190 : |
|
|
<li>
|
| 191 : |
|
|
<a href="http://wiki.debian.org/Teams/Webmaster/SpamClean">debian-www</a>.
|
| 192 : |
|
|
</li>
|
| 193 : |
|
|
</ul>
|
| 194 : |
|
|
<p>
|
| 195 : |
|
|
Suite à cette initiative, <a
|
| 196 : |
|
|
href="http://lists.debian.org/archive-spam-removals/review/stats.html">\
|
| 197 : |
|
|
plus de trente mille messages ont été classés comme
|
| 198 : |
|
|
indésirables et ont été supprimés de l'archive</a>.
|
| 199 : |
|
|
</p>
|
| 200 : |
|
|
|
| 201 : |
|
|
|
| 202 : |
taffit |
2415 |
<toc-add-entry name="releaseteam">Brèves de l'équipe de publication</toc-add-entry>
|
| 203 : |
|
|
<p>
|
| 204 : |
|
|
Neil McGovern a envoyé un <a
|
| 205 : |
|
|
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/06/msg00003.html">\
|
| 206 : |
|
|
compte-rendu de la dernière rencontre</a> de l'équipe
|
| 207 : |
|
|
à Anvers avec quelques autres renseignements.
|
| 208 : |
|
|
Il a préparé une <a href="http://wiki.debian.org/Sprints/2011/Release/Detail">\
|
| 209 : |
|
|
rétrospective</a> de la publication de <q>Squeeze</q> en référençant
|
| 210 : |
|
|
les points forts (publication de haute qualité, gestion des déblocages
|
| 211 : |
|
|
de paquets, bonne communication, etc.) et des points faibles (annonce
|
| 212 : |
|
|
du gel, transparence du processus, manque de main-d'œuvre, etc.).
|
| 213 : |
|
|
|
| 214 : |
|
|
Pierre Habouzit a décidé de quitter l'équipe à cause d'autres
|
| 215 : |
|
|
engagements et a été remercié pour son important travail,
|
| 216 : |
|
|
tandis que Niels Thykier a été accueilli dans l'équipe.
|
| 217 : |
|
|
|
| 218 : |
|
|
Le gel à date fixe sera essayé pour la publication de
|
| 219 : |
|
|
<q>Wheezy</q> et la date choisie pour le gel est <b>juin 2012</b>.
|
| 220 : |
|
|
|
| 221 : |
taffit |
2416 |
Ils préparent aussi une migration vers <tt>britney2</tt>, une mise à jour
|
| 222 : |
|
|
du script pour migrer les paquets d'<q>unstable</q> à <q>testing</q>, et
|
| 223 : |
|
|
préparent une nouvelle annonce où divers sujets seront abordés, parmi
|
| 224 : |
|
|
lesquels les objectifs de publication, la politique de NMU à zéro jour,
|
| 225 : |
|
|
CUT ou Rolling et le processus de suppression de paquets.
|
| 226 : |
taffit |
2415 |
</p>
|
| 227 : |
|
|
|
| 228 : |
|
|
|
| 229 : |
taffit |
2404 |
<toc-add-entry name="hardware">Certification de matériel Debian</toc-add-entry>
|
| 230 : |
|
|
<p>
|
| 231 : |
|
|
Thomas Goirand à demandé s'il était possible de fournir à
|
| 232 : |
|
|
certaines entreprises un moyen d'annoncer que leur <a
|
| 233 : |
|
|
href="http://lists.debian.org/4DD898DF.4020109@goirand.fr">\
|
| 234 : |
|
|
matériel est certifié compatible avec Debian</a>.
|
| 235 : |
|
|
|
| 236 : |
|
|
Stefano Zacchiroli a <a
|
| 237 : |
|
|
href="http://lists.debian.org/20110704093224.GA31157@upsilon.cc">\
|
| 238 : |
|
|
demandé un volontaire</a> pour mettre en place une enveloppe autour
|
| 239 : |
|
|
de l'interface web <a href="http://kmuto.jp/debian/hcl/">Outil
|
| 240 : |
|
|
Debian GNU/Linux d'identification matériel-pilotes</a> de Kenshi
|
| 241 : |
|
|
Muto comme première étape pour pouvoir répondre à cette demande.
|
| 242 : |
|
|
</p>
|
| 243 : |
|
|
|
| 244 : |
|
|
|
| 245 : |
taffit |
2416 |
<toc-add-entry name="multiarch">Multiarch pour Debian <q>unstable</q></toc-add-entry>
|
| 246 : |
|
|
<p>
|
| 247 : |
|
|
Steve Langasek a signalé le <a
|
| 248 : |
|
|
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/06/msg00002.html">\
|
| 249 : |
|
|
début de la prise en charge de multiarch pour Debian <q>unstable</q></a>
|
| 250 : |
|
|
qui fournit un moyen de combiner les paquets de bibliothèques pour un
|
| 251 : |
|
|
nombre arbitraire d'architectures sur un même système de fichiers.
|
| 252 : |
taffit |
2270 |
|
| 253 : |
taffit |
2416 |
Les étapes suivantes pour fournir une prise en
|
| 254 : |
|
|
charge intégrale de multiarch pour Debian seront :
|
| 255 : |
|
|
</p>
|
| 256 : |
|
|
<ul>
|
| 257 : |
|
|
<li>
|
| 258 : |
|
|
conversion des paquets de bibliothèques partagées en multiarch ;
|
| 259 : |
|
|
</li>
|
| 260 : |
|
|
<li>
|
| 261 : |
|
|
prise en charge du système de gestion de paquets : jusqu'à
|
| 262 : |
|
|
présent, il n'est pas possible d'installer plusieurs exemplaires
|
| 263 : |
|
|
d'un paquet pour plus d'une architecture côte à côte.
|
| 264 : |
|
|
</li>
|
| 265 : |
|
|
</ul>
|
| 266 : |
|
|
<p>
|
| 267 : |
|
|
Cette seconde étape est déjà en cours de travail : une
|
| 268 : |
|
|
implémentation préliminaire de prise en charge de multiarch pour
|
| 269 : |
|
|
dpkg est disponible sur la branche <tt>pu/multiarch/full</tt>
|
| 270 : |
|
|
de <tt>git://git.debian.org/users/hertzog/dpkg.git</tt>.
|
| 271 : |
|
|
</p>
|
| 272 : |
|
|
|
| 273 : |
|
|
|
| 274 : |
boutil-gue |
2351 |
t <toc-add-entry name="twid">Nouveaux entretiens</toc-add-entry>
|
| 275 : |
taffit |
2270 |
|
| 276 : |
taffit |
2293 |
<p>
|
| 277 : |
boutil-gue |
2351 |
t Depuis la dernière édition des <q>Nouvelles du Projet Debian</q>,
|
| 278 : |
taffit |
2417 |
un nouvel entretien de <a
|
| 279 : |
boutil-gue |
2351 |
t href="http://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian"><q>Cette semaine dans
|
| 280 : |
taffit |
2417 |
Debian</q> sous forme d'enregistrement audio (<q>podcast</q>)</a> a
|
| 281 : |
|
|
été publié avec <a
|
| 282 : |
taffit |
2369 |
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-">Jonathan
|
| 283 : |
taffit |
2417 |
Nadeau</a>, qui a décrit l'actualité de Frostbite Media.
|
| 284 : |
taffit |
2293 |
</p>
|
| 285 : |
|
|
|
| 286 : |
taffit |
2438 |
<p>
|
| 287 : |
|
|
Un nouvel entretien des <q>personnes derrière
|
| 288 : |
|
|
Debian</q> a également été publiés : avec <a
|
| 289 : |
|
|
href="http://raphaelhertzog.com/2011/07/21/people-behind-debian-martin-michlmayr-former-debian-project-leader/">\
|
| 290 : |
|
|
Martin Michlmayr</a>, ancien chef du projet Debian.
|
| 291 : |
|
|
</p>
|
| 292 : |
taffit-gue |
157 |
t
|
| 293 : |
taffit |
2438 |
|
| 294 : |
|
|
|
| 295 : |
boutil-gue |
2351 |
t <toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>
|
| 296 : |
taffit |
2294 |
|
| 297 : |
taffit |
2406 |
|
| 298 : |
taffit |
2294 |
<p>
|
| 299 : |
taffit |
2406 |
Kenshi Muto a signalé la <a
|
| 300 : |
|
|
href="http://kmuto.jp/b.cgi/debian/d-i-2638-squeeze2.htm">mise à jour de
|
| 301 : |
|
|
l'installateur Debian rétroporté pour Debian GNU/Linux 6.0 <q>Squeeze</q></a>.
|
| 302 : |
|
|
|
| 303 : |
|
|
Les images mises à jour sont disponibles sur <a
|
| 304 : |
|
|
href="http://kmuto.jp/debian/d-i/">sa page d'archive d'images</a>.
|
| 305 : |
|
|
|
| 306 : |
|
|
Ces images sont basées sur Debian 6.0.2.1 et contiennent la
|
| 307 : |
|
|
version 2.6.38 du noyau avec les microprogrammes (<q>firmwares</q>)
|
| 308 : |
|
|
et le client DHCP modifié pour le serveur DHCP bogué de MacOS X.
|
| 309 : |
|
|
|
| 310 : |
|
|
L'architecture i386 est maintenant prise en charge.
|
| 311 : |
|
|
|
| 312 : |
|
|
Veuillez remarquer qu'il s'agit d'images non officielles et que
|
| 313 : |
|
|
vous ne devriez les utiliser que si vous en avez vraiment besoin.
|
| 314 : |
|
|
</p>
|
| 315 : |
|
|
|
| 316 : |
|
|
|
| 317 : |
|
|
<p>
|
| 318 : |
|
|
Richard Darst a envoyé un <a
|
| 319 : |
|
|
href="http://lists.debian.org/20110620003536.GE21867@boltzmann.zgib.net">\
|
| 320 : |
|
|
résumé de la balance financière</a> des DebConf de ces deux
|
| 321 : |
|
|
dernières années : elle s'équilibrent étonnement bien.
|
| 322 : |
|
|
|
| 323 : |
|
|
Il a aussi donné quelques indications à propos de
|
| 324 : |
taffit |
2448 |
DebConf8, ainsi qu'un projet pour DebConf11 en cours.
|
| 325 : |
taffit |
2406 |
</p>
|
| 326 : |
|
|
|
| 327 : |
|
|
|
| 328 : |
|
|
<p>
|
| 329 : |
boutil-gue |
2459 |
t Michael Tautshnig a envoyé un <a
|
| 330 : |
taffit |
2417 |
href="http://lists.debian.org/debian-mentors/2011/06/msg00388.html">\
|
| 331 : |
|
|
appel à l'aide</a> pour vérifier les paquets en
|
| 332 : |
|
|
attente de parrainage et nouveaux dans l'archive.
|
| 333 : |
taffit |
2294 |
|
| 334 : |
boutil-gue |
2459 |
t La demande de Michael est aussi valable pour toutes les
|
| 335 : |
taffit |
2417 |
personnes qui ne sont pas encore développeurs Debian.
|
| 336 : |
|
|
</p>
|
| 337 : |
taffit |
2294 |
|
| 338 : |
taffit |
2417 |
<p>
|
| 339 : |
|
|
Raphaël Hertzog a écrit des <a
|
| 340 : |
|
|
href="http://raphaelhertzog.com/2011/07/11/7-tips-to-file-useful-debian-bug-reports-and-get-your-problem-solved/">\
|
| 341 : |
|
|
conseils utiles au signalement de bogues</a> et à propos de <a
|
| 342 : |
|
|
href="http://raphaelhertzog.com/2011/07/14/how-to-squash-debian-release-critical-bugs/">\
|
| 343 : |
|
|
la correction de bogues critiques pour la publication</a>.
|
| 344 : |
|
|
</p>
|
| 345 : |
taffit |
2294 |
|
| 346 : |
taffit |
2417 |
|
| 347 : |
boutil-gue |
2351 |
t <toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry>
|
| 348 : |
taffit |
2294 |
|
| 349 : |
|
|
<p>
|
| 350 : |
taffit |
2438 |
<a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint">Six candidats</a>
|
| 351 : |
boutil-gue |
2351 |
t ont été acceptés comme développeurs Debian,
|
| 352 : |
taffit |
2438 |
<a href="http://lists.debian.org/E1QdCEU-00026f-NR@franck.debian.org">onze
|
| 353 : |
|
|
candidats</a>
|
| 354 : |
boutil-gue |
2351 |
t ont été acceptés comme mainteneurs Debian et <a
|
| 355 : |
taffit |
2438 |
href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">dix-huit personnes</a>
|
| 356 : |
boutil-gue |
2351 |
t ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des
|
| 357 : |
|
|
t « Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à
|
| 358 : |
boutil-gue |
2459 |
t Dominique Dumont, Pino Toscano, Michael Tokarev, Andres Mejia, Antonio
|
| 359 : |
taffit |
2438 |
Terceiro, Nicholas Bamber, Arno Töll, Andreas Beckmann, Felix Geyer,
|
| 360 : |
|
|
Julien Lavergne, Jameson Graef Rollins, Cristian Henzel, Hsin-Yi Chen,
|
| 361 : |
boutil-gue |
2459 |
t Philippe Le Brouster, Thomas Preud'homme, Sebastian Ramacher, Tim
|
| 362 : |
taffit |
2438 |
Weippert,
|
| 363 : |
|
|
Alex Morega, Dmitry Shachnev,
|
| 364 : |
|
|
Roger A. Light, Grzegorz Kolorz, Michele Gastaldo, Damien Caliste,
|
| 365 : |
|
|
Eshat Cakar, Andrew Gainer, Petr Baranov, Florian Schlichting,
|
| 366 : |
|
|
Sebastian Holtermann, Luis Henriques, Evan Broder, John Paulett
|
| 367 : |
boutil-gue |
2351 |
t et
|
| 368 : |
taffit |
2438 |
Hendrik Rittich
|
| 369 : |
boutil-gue |
2351 |
t dans le projet !</p>
|
| 370 : |
taffit |
2294 |
|
| 371 : |
|
|
|
| 372 : |
boutil-gue |
2351 |
t <toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>
|
| 373 : |
taffit |
2295 |
|
| 374 : |
boutil-gue |
2351 |
t <p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
|
| 375 : |
|
|
t concernant (entre autres) les paquets
|
| 376 : |
eof-guest |
2359 |
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2266">php5</a>,
|
| 377 : |
|
|
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2267">perl</a>,
|
| 378 : |
|
|
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2268">iceweasel</a>,
|
| 379 : |
|
|
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2269">iceape</a>,
|
| 380 : |
|
|
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2270">qemu-kvm</a>,
|
| 381 : |
|
|
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2271">curl</a>,
|
| 382 : |
taffit |
2369 |
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2272">bind</a>,
|
| 383 : |
|
|
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2273">icedove</a>,
|
| 384 : |
eof-guest |
2387 |
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2274">wireshark</a>,
|
| 385 : |
|
|
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2275">openoffice.org</a>,
|
| 386 : |
|
|
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2276">asterisk</a>,
|
| 387 : |
eof-guest |
2390 |
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2277">xml-security-c</a>,
|
| 388 : |
eof-guest |
2399 |
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2278">horde3</a>,
|
| 389 : |
taffit |
2401 |
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2279">libapache2-mod-authnz-external</a>,
|
| 390 : |
taffit |
2439 |
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2280">libvirt</a> et
|
| 391 : |
|
|
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2281">opie</a>.
|
| 392 : |
boutil-gue |
2351 |
t Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>
|
| 393 : |
boutil-gue |
2339 |
t
|
| 394 : |
|
|
t <p>
|
| 395 : |
boutil-gue |
2351 |
t L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces
|
| 396 : |
|
|
t concernant les paquets
|
| 397 : |
taffit |
2369 |
<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2011/07/msg00000.html">icedove</a>,
|
| 398 : |
eof-guest |
2396 |
<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2011/07/msg00001.html">iceweasel</a>,
|
| 399 : |
|
|
<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2011/07/msg00002.html">qemu-kvm</a> et
|
| 400 : |
|
|
<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2011/07/msg00003.html">subversion</a>.
|
| 401 : |
boutil-gue |
2351 |
t Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
|
| 402 : |
taffit-gue |
1691 |
t </p>
|
| 403 : |
taffit-gue |
1126 |
t
|
| 404 : |
|
|
t <p>
|
| 405 : |
taffit |
2384 |
L'équipe en charge de la publication stable a publié des annonces
|
| 406 : |
|
|
concernant les paquets
|
| 407 : |
|
|
<a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/2011/06/msg00001.html">postgresql-8.4</a>,
|
| 408 : |
|
|
<a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/2011/06/msg00002.html">dput</a> et
|
| 409 : |
|
|
<a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/2011/07/msg00000.html">clamav</a>.
|
| 410 : |
|
|
Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
|
| 411 : |
taffit |
2270 |
</p>
|
| 412 : |
|
|
|
| 413 : |
boutil-gue |
2344 |
t <p>
|
| 414 : |
boutil-gue |
2351 |
t L'équipe en charge de volatile a publié une annonce concernant le paquet
|
| 415 : |
taffit |
2384 |
<a href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce/2011/msg00004.html">clamav</a>.
|
| 416 : |
boutil-gue |
2351 |
t Veuillez la lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
|
| 417 : |
boutil-gue |
2344 |
t </p>
|
| 418 : |
taffit |
2270 |
|
| 419 : |
taffit-gue |
239 |
t <p>
|
| 420 : |
taffit-gue |
1177 |
t Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes
|
| 421 : |
|
|
t des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
|
| 422 : |
taffit-gue |
444 |
t annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
|
| 423 : |
taffit-gue |
1177 |
t href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">liste de
|
| 424 : |
|
|
t diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
|
| 425 : |
|
|
t href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">liste de
|
| 426 : |
taffit-gue |
1769 |
t diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a
|
| 427 : |
taffit-gue |
1900 |
t href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">mises
|
| 428 : |
taffit-gue |
1769 |
t à jour de stable</a> ou d'<a
|
| 429 : |
taffit-gue |
1900 |
t href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce/">annonces
|
| 430 : |
taffit-gue |
1769 |
t du projet Volatile</a> pour l'ancienne distribution stable, <q>Lenny</q>).
|
| 431 : |
taffit-gue |
1177 |
t </p>
|
| 432 : |
taffit-gue |
157 |
t
|
| 433 : |
|
|
t
|
| 434 : |
taffit-gue |
1933 |
t <toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>
|
| 435 : |
taffit-gue |
157 |
t
|
| 436 : |
taffit-gue |
1979 |
t <p>
|
| 437 : |
taffit |
2440 |
1099 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian.
|
| 438 : |
taffit-gue |
157 |
t
|
| 439 : |
taffit-gue |
1979 |
t <a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">\
|
| 440 : |
|
|
t Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection :
|
| 441 : |
taffit-gue |
2085 |
t </p>
|
| 442 : |
taffit-gue |
1979 |
t
|
| 443 : |
taffit-gue |
157 |
t <ul>
|
| 444 : |
taffit |
2447 |
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/bashburn">bashburn — gravure de CD et DVD simplifiée en ligne de commande</a> ;</li>
|
| 445 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/confclerk">confclerk — application pour mettre en place un calendrier de conférence hors ligne</a> ;</li>
|
| 446 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/darkplaces">darkplaces — moteur de jeu pour Quake et autres jeux de tir subjectif en 3D</a> ;</li>
|
| 447 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dehydra">dehydra — outil d'analyse statique et scriptable pour C et C++</a> ;</li>
|
| 448 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/developers-reference-de">developers-reference-de — procédures et ressources pour développeurs Debian, en allemand</a> ;</li>
|
| 449 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dockbarx">dockbarx — barre de tâches avec groupement et manipulation de groupe</a> ;</li>
|
| 450 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/freebsd-nfs-server">freebsd-nfs-server — utilitaires de serveur nécessaires à NFS sur GNU/kFreeBSD</a> ;</li>
|
| 451 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/garden-of-coloured-lights">garden-of-coloured-lights — shooter vertical abstrait avec des éléments musicaux</a> ;</li>
|
| 452 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/git-flow">git-flow — extension à Git pour fournir un modèle de branche à haut niveau</a> ;</li>
|
| 453 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gtk-vector-screenshot">gtk-vector-screenshot — copies d'écran d'applications en fichiers PDF ou SVG</a> ;</li>
|
| 454 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/hotot">hotot — client léger de microblog</a> ;</li>
|
| 455 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/k9copy">k9copy — outil KDE pour sauvegarder les DVD</a> ;</li>
|
| 456 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kpartsplugin">kpartsplugin — greffon compatible à Netscape pour embarquer les afficheurs de fichier KDE dans le navigateur</a> ;</li>
|
| 457 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/partclone">partclone — utilitaire pour cloner et récupérer une partition</a> ;</li>
|
| 458 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pidgin-latex">pidgin-latex — greffon Pidgin pour afficher les formules LaTeX</a> ;</li>
|
| 459 : |
boutil-gue |
2459 |
t <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/qasmixer">qasmixer — mixeur de son ALSA avec une interface graphique Qt4 adaptable</a> ;</li>
|
| 460 : |
taffit |
2447 |
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/s3ql">s3ql — système de fichiers riche en fonctionnalités pour le stockage de données en ligne</a> ;</li>
|
| 461 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sipwitch">sipwitch — serveur VoIP en pair à pair sécurisé pour le protocole SIP</a> ;</li>
|
| 462 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/supercollider">supercollider — langage de programmation pour synthèse audio en temps réel</a> ;</li>
|
| 463 : |
|
|
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xxxterm">xxxterm — navigateur web minimaliste</a>.</li>
|
| 464 : |
taffit-gue |
157 |
t </ul>
|
| 465 : |
|
|
t
|
| 466 : |
taffit-gue |
862 |
t
|
| 467 : |
taffit-gue |
1933 |
t <toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>
|
| 468 : |
taffit-gue |
157 |
t
|
| 469 : |
|
|
t <p>
|
| 470 : |
taffit-gue |
1973 |
t Actuellement <a href="$(DEVEL)/wnpp/orphaned">\
|
| 471 : |
taffit |
2440 |
267 paquets sont orphelins</a> et <a href="$(DEVEL)/wnpp/rfa">\
|
| 472 : |
|
|
135 paquets sont prêts pour l'adoption</a>.
|
| 473 : |
taffit-gue |
1691 |
t Veuillez consulter la liste complète
|
| 474 : |
|
|
t des <a href="$(DEVEL)/wnpp/help_requested">paquets qui
|
| 475 : |
|
|
t nécessitent votre aide</a>.
|
| 476 : |
taffit-gue |
157 |
t </p>
|
| 477 : |
|
|
t
|
| 478 : |
|
|
t
|
| 479 : |
taffit-gue |
1933 |
t <toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</toc-add-entry>
|
| 480 : |
taffit-gue |
157 |
t
|
| 481 : |
|
|
t <p>
|
| 482 : |
|
|
t Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
|
| 483 : |
|
|
t besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
|
| 484 : |
|
|
t de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a
|
| 485 : |
|
|
t href="http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute">page de
|
| 486 : |
|
|
t contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
|
| 487 : |
taffit-gue |
1020 |
t Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction.
|
| 488 : |
taffit-gue |
239 |
t Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : <a
|
| 489 : |
taffit-gue |
1020 |
t href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a>
|
| 490 : |
|
|
t ou <a
|
| 491 : |
|
|
t href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org">debian-l10n-french@lists.debian.org</a>.</p>
|
| 492 : |
taffit-gue |
157 |
t
|
| 493 : |
|
|
t
|
| 494 : |
taffit |
2440 |
#use wml::debian::projectnews::footer editor="Rui Branco, Francesca Ciceri, Jeremiah C. Foster, David Prévot, Alexander Reichle-Schmehl, Alexander Reshetov, Justin B Rye" translator="David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"
|