SCM

SCM Repository

[publicity] Annotation of /dpn/fr/index.wml-template
ViewVC logotype

Annotation of /dpn/fr/index.wml-template

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2874 - (view) (download)

1 : taffit-gue 1640 t #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-XX-XX" SUMMARY=""
2 : taffit-gue 1020 t #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
3 : taffit-gue 157 t
4 : taffit-gue 1642 t # $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
5 :     t # $Rev: 1641 $
6 : taffit-gue 157 t
7 : taffit-gue 1640 t <p>Nous avons le plaisir de vous présenter le ième numéro de
8 : taffit-gue 1395 t l'année 2011 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la
9 : taffit 2874 communauté Debian. Voici les sujets traités dans cette édition :
10 : taffit-gue 1933 t </p>
11 :     t <toc-display/>
12 : taffit-gue 157 t
13 :     t
14 : taffit-gue 1933 t <toc-add-entry name=""></toc-add-entry>
15 : taffit-gue 157 t <p>.</p>
16 :     t
17 :     t
18 : taffit-gue 1933 t <toc-add-entry name=""></toc-add-entry>
19 : taffit-gue 157 t <p>.</p>
20 :     t
21 :     t
22 : taffit 2845 <toc-add-entry name="interviews">Entretiens</toc-add-entry>
23 : taffit-gue 157 t
24 : taffit-gue 1126 t <p>
25 :     t Depuis la dernière édition des <q>Nouvelles du Projet Debian</q>,
26 :     t XXXX nouveaux entretiens de <a
27 :     t href="http://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian"><q>Cette semaine dans
28 :     t Debian</q> sous forme d'enregistrement audio (<q>podcast</q>)</a> ont
29 :     t été publiés : avec <a
30 : taffit-gue 1640 t href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-">
31 : taffit-gue 1126 t </a>, , avec <a
32 : taffit-gue 1640 t href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-">
33 : taffit-gue 1787 t </a>, et avec <a
34 : taffit-gue 1640 t href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-">
35 : taffit-gue 1126 t </a>, .
36 :     t </p>
37 :     t
38 : taffit-gue 1691 t <p>
39 :     t nouveaux entretiens des <q>personnes derrière
40 :     t Debian</q> ont également été publiés : avec <a
41 :     t href="http://raphaelhertzog.com/2011//">\
42 :     t </a>, , et avec <a
43 :     t href="http://raphaelhertzog.com/2011/">\
44 :     t </a>, .
45 :     t </p>
46 : taffit-gue 1126 t
47 : taffit-gue 1691 t
48 : taffit-gue 1933 t <toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>
49 : taffit-gue 157 t
50 : taffit-gue 1126 t <p>
51 : taffit-gue 1640 t La vingt-ième édition des <a
52 : taffit-gue 1126 t href="http://lists.debian.org/">nouvelles diverses
53 : taffit-gue 1640 t pour les développeurs</a> a été publiée et couvre les sujets suivants :</p>
54 : taffit-gue 1126 t <ul>
55 :     t <li> ;</li>
56 :     t <li> ;</li>
57 :     t <li> ;</li>
58 :     t <li> ;</li>
59 :     t <li>.</li>
60 :     t </ul>
61 :     t
62 : taffit-gue 157 t <p>.</p>
63 :     t
64 :     t
65 : taffit 2874 <add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry>
66 :     <p>
67 :     Plusieurs événements concernant Debian auront bientôt lieu :
68 :     </p>
69 :     <ul>
70 :     <li><a href="$(HOME)/events/"></a></li>
71 :     <li>...</li>
72 :     </ul>
73 :     <p>
74 :     Plus de renseignements sur les événements concernant Debian et les
75 :     présentations sont disponibles dans la <a href="$(HOME)/events">\
76 :     section événements</a> du site web de Debian ou en s'inscrivant
77 :     aux listes de diffusion relatives aux différentes région :
78 :     <a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu">Europe</a>,
79 :     <a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl">Pays-Bas</a>,
80 :     <a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha">Amérique latine</a> et
81 :     <a href="http://lists.debian.org/debian-events-na">Amérique du Nord</a>.
82 :     </p>
83 :    
84 :     <p>
85 :     Si vous voulez organiser un stand ou une <q>install party</q> Debian,
86 :     si vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si
87 :     vous avez présenté Debian et que désirez en voir un lien depuis la <a
88 :     href="$(HOME)/events/talks">page des exposés</a>, veuillez contacter
89 :     l'<a href="mailto:events@debian.org">équipe d'événements Debian</a>.
90 :     </p>
91 :    
92 :    
93 : taffit-gue 1933 t <toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry>
94 :     t
95 : taffit-gue 239 t <p>
96 : taffit-gue 280 t <a href="http://lists.debian.org/"></a>
97 :     t <a href="http://lists.debian.org/">candidats</a>
98 : taffit-gue 1640 t ont été acceptés comme développeurs Debian,
99 : taffit-gue 484 t <a href="http://lists.debian.org/"></a>
100 :     t <a href="http://lists.debian.org/">candidats</a>
101 : taffit-gue 1640 t ont été acceptés comme mainteneurs Debian et <a
102 : taffit-gue 832 t href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi"> personnes</a>
103 : taffit-gue 1640 t ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des
104 :     t « Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à
105 : taffit-gue 157 t
106 : taffit-gue 280 t et
107 : taffit-gue 157 t
108 : taffit-gue 280 t dans le projet !</p>
109 :     t
110 :     t
111 : taffit-gue 1933 t <toc-add-entry name="rcstats">Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</toc-add-entry>
112 : taffit-gue 157 t
113 : taffit-gue 988 t <p>Selon l'<a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi">interface
114 :     t de recherche de bogues dans la base de données ultime Debian
115 : taffit 2826 (<acronym lang="en" title="Ultimate Debian Database" >\
116 :     UDD</acronym>)</a>, la prochaine publication
117 : taffit 2823 Debian 7.0 <q>Wheezy</q> est actuellement touchée par
118 : taffit-gue 538 t  bogues critiques pour la publication. En ignorant les bogues qui peuvent être
119 : taffit-gue 570 t facilement résolus ou qui sont en train de l'être, il reste environ
120 : taffit-gue 280 t  bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine
121 : taffit-gue 538 t version ne puisse paraître.</p>
122 : taffit-gue 157 t
123 : taffit-gue 538 t <p>Des <a
124 : taffit-gue 1640 t href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/#2011-">statistiques plus
125 : taffit-gue 538 t détaillées</a> ainsi que des <a
126 :     t href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats">explications sur
127 :     t l'interprétation</a> de ces chiffres sont disponibles.</p>
128 : taffit-gue 157 t
129 : taffit-gue 538 t
130 : taffit-gue 1933 t <toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>
131 : taffit-gue 157 t
132 : taffit-gue 1640 t <p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
133 :     t concernant (entre autres) les paquets
134 :     t <a href="$(HOME)/security/2011/dsa-"></a>,
135 : taffit-gue 1393 t
136 : taffit-gue 1640 t <a href="$(HOME)/security/2011/dsa-"></a> et
137 :     t <a href="$(HOME)/security/2011/dsa-"></a>.
138 :     t Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>
139 : taffit-gue 157 t
140 : taffit-gue 1069 t <p>
141 : taffit-gue 1640 t L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces
142 :     t concernant les paquets
143 : taffit-gue 1069 t <a href="http://lists.debian.org/"></a>,
144 : taffit-gue 1211 t <a href="http://lists.debian.org/"></a> et
145 :     t <a href="http://lists.debian.org/"></a>.
146 : taffit-gue 1640 t Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
147 : taffit-gue 1069 t </p>
148 :     t
149 : taffit-gue 1177 t <p>
150 : taffit-gue 1787 t L'équipe en charge de la publication stable a publié une annonce concernant le paquet
151 :     t <a href="http://lists.debian.org/"></a>.
152 :     t Veuillez la lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
153 :     t </p>
154 :     t
155 :     t <p>
156 : taffit-gue 1640 t L'équipe en charge de volatile a publié une annonce concernant le paquet
157 : taffit-gue 1177 t <a href="http://lists.debian.org/"></a>.
158 : taffit-gue 1640 t Veuillez la lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
159 : taffit-gue 1177 t </p>
160 :     t
161 :     t <p>
162 :     t Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes
163 :     t des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
164 : taffit-gue 444 t annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
165 : taffit-gue 1177 t href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">liste de
166 :     t diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
167 :     t href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">liste de
168 : taffit-gue 1769 t diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a
169 : taffit-gue 1900 t href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/">mises
170 : taffit-gue 1769 t à jour de stable</a> ou d'<a
171 : taffit-gue 1900 t href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce/">annonces
172 : taffit-gue 1769 t du projet Volatile</a> pour l'ancienne distribution stable, <q>Lenny</q>).
173 : taffit-gue 1177 t </p>
174 : taffit-gue 157 t
175 :     t
176 : taffit-gue 1933 t <toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>
177 : taffit-gue 157 t
178 : taffit-gue 1979 t <p>
179 :     t  paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian.
180 : taffit-gue 157 t
181 : taffit-gue 1979 t <a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">\
182 :     t Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection :
183 : taffit-gue 2085 t </p>
184 : taffit-gue 1979 t
185 : taffit-gue 157 t <ul>
186 :     t <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/XXX">XXX — XXX</a> ;</li>
187 :     t <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/XXX">XXX — XXX</a> ;</li>
188 :     t <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/"> — </a> ;</li>
189 :     t <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/"> — </a> ;</li>
190 :     t <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/"> — </a> ;</li>
191 :     t <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/"> — </a> ;</li>
192 :     t <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/"> — </a>.</li>
193 :     t </ul>
194 :     t
195 : taffit-gue 862 t
196 : taffit-gue 1933 t <toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>
197 : taffit-gue 157 t
198 :     t <p>
199 : taffit-gue 1973 t Actuellement <a href="$(DEVEL)/wnpp/orphaned">\
200 :     t  paquets sont orphelins</a> et <a href="$(DEVEL)/wnpp/rfa">\
201 :     t  paquets sont prêts pour l'adoption</a>.
202 : taffit-gue 1691 t Veuillez consulter la liste complète
203 :     t des <a href="$(DEVEL)/wnpp/help_requested">paquets qui
204 :     t nécessitent votre aide</a>.
205 : taffit-gue 157 t </p>
206 :     t
207 :     t
208 : taffit-gue 1933 t <toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</toc-add-entry>
209 : taffit-gue 157 t
210 :     t <p>
211 :     t Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
212 :     t besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
213 :     t de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a
214 :     t href="http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute">page de
215 :     t contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
216 : taffit-gue 1020 t Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction.
217 : taffit-gue 239 t Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : <a
218 : taffit-gue 1020 t href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a>
219 :     t ou <a
220 :     t href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org">debian-l10n-french@lists.debian.org</a>.</p>
221 : taffit-gue 157 t
222 :     t
223 : taffit 2250 #use wml::debian::projectnews::footer editor="XXX, Francesca Ciceri, Jeremiah C. Foster, David Prévot, Alexander Reichle-Schmehl, Alexander Reshetov, Justin B Rye" translator="David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"

root@alioth.debian.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Powered By FusionForge
Show source